A History Of Chinese Buddhism by Chou Hsiang-Kuang

By Chou Hsiang-Kuang

Prof. Chou Hsiang-Kuang who has been residing in India for
a variety of years has put the folks of India lower than a debt of
gratitude for this paintings which was once released in 1956 in its English
version. i've got had the privilege of figuring out Prof. Chou*for some
years, and that i appreciate hjs huge studying of either chinese language and Indian
affairs together with background of—Chinese and Buddhistic proposal. He
has almost made India his domestic, having served the collage of
Delhi for a few years as a Professor of background, and in addition various
other associations, Governmental and another way; and now he's teaching
Chinese within the college of Allahabad. the current paintings gives
a very distinct survey of the heritage of Buddhism in China. There
are already a couple of solid and authoritative works at the subject
by ecu and Indian students, and the Handbooks via the late
Prof. Phanindra Nath Basu and past due Dr. Prabodh Chandra Bagchi
are renowned in India. Prof. Basu gave an account of the Indian
scholars who went to China, and Dr. Bagchi’s paintings provides a General
Survey of Sino-Indian relatives, together with the unfold of Buddhism
in China. Prof. Chou’s paintings covers the complete box, and it
is even more specified than the other ebook that i do know on the

Show description

Read Online or Download A History Of Chinese Buddhism PDF

Similar buddhism books

Hojoki: Visions of a Torn World

A luminous translation of the vintage Buddhist poem

The Journey to the West, Volume 3 (Revised Edition)

Anthony C. Yu’s translation of the adventure to the West, first and foremost released in 1983, brought English-speaking audiences to the vintage chinese language novel in its entirety for the 1st time. Written within the 16th century, the adventure to the West tells the tale of the fourteen-year pilgrimage of the monk Xuanzang, considered one of China’s most famed spiritual heroes, and his 3 supernatural disciples, looking for Buddhist scriptures.

Additional resources for A History Of Chinese Buddhism

Sample text

And the work of the Buddhist missionaries in the peaceful White Horse Monastery of the city continued. In tho most important Chinese catalogues of Buddhist books, A Catalogue o f (ithe books on) the teaching o f Sakya m u n i, (compiled) in the K a u y u a n p e rio d , A. D. 713-741, it is mentioned that there were four great Buddhist translators in the Wei kingdom. 1 . (Dharmakala '' was a native of Central India. He translated the P ra tim o ksa of the Mah5-Sanghika school in the 250 A. D.

Nun An-ling-shou whose original surname was Hsu and she was a native of Tung-huan. Her father served the illegitimate Chao State of North China as a subcommander of provincial armies. She did not take pleasure in wordly affairs but was predisposed to quie­ tism. She devoted herself with Buddha’s doctrines and did not wish her parents to seek a marital engagement for her. She there­ fore cut her hair and received the vows from priest Buddhadana and the nun Ching-ehien. She built the Monastery of Chien-hsion at Hsiang-kuo, the then capital of Chao State, (southwest of the modern Hsing-tai district of Hopei province).

D . , wher*j he copied a Prajna Sutra which consists of 90 volumes known in Chinese as P ankavim sati-sahasrikaprajqa-p&ramit&. According to A Collection o f the Re­ cords of T ranslations o f the T rip ita ka , Chu Shih-hsing, who became a Buddhist monk, devoted himself to Buddhist transla­ tions in the 5th year of Emperor Yuan Ti’s reign of tho Wei King­ dom (260 A. ). Ilis work at Khotan consisted of copying 90 volumes of Sanskrit sutra, containing more than 600,000 words. In the 3rd year of the reign of the Emperor Wu Ti of the Tsin dynasty i.

Download PDF sample

Rated 4.38 of 5 – based on 29 votes